Weather Idioms
1 min readApr 28, 2021
A.
- He’s a fair-weather friend — g) someone who you can trust only when things are going well.
- She has her head in the clouds — f) when you are not thinking clearly.
- He was sick yesterday, but today he is right as rain — h) to feel fine.
- He was left his last job under a cloud. —i) under bad circumstances.
- Every cloud has a silver lining. — j) bad things always have a good side.
- It’s a storm in a teacup. —c) when people become upset over unimportant things.
- I’m feeling a bit under the weather. — b) depressed because you are not well, ill.
- I’m snowed under by work now. — d) to have a lot of work.
- It never rains but it pours — e) troubles always come closer together.
- We’re having an Indian summer. —a) abnormally hot weather.
B.
- fair-weather (someone) — человек, который может быть другом только в хорошие времена.
- Head in the clouds — витать в облаках.
- Right as rain — быть в порядке.
- Under a cloud — в опале.
- Every cloud has a silver lining — нет худа без добра.
- Storm in a teacup — Буря в стакане (бутылке).
- Under the weather — приболевший.
- Snowed under by work — слишком много дел/работы.
- It never rains but it pours — Беда (никогда) не приходит одна.
- Indian Summer — Бабье лето.